onsdag 18 juli 2012

Och jag som trodde att jag klarade äldre texter skapligt...

"Om du inte ber om nåd, din storskrytare", ropade Adolf, som nu först fick mål i munnen, "så klämmer jag till strupen på dig, så du aldrig ska kunna deklinera scamnum mer, som du annars så väl känner både till namnet och gagnet, genom de många stutar du fått på den."
Jag erkänner. Jag förstår inte vad det betyder.* Och det på sidan nio i Flickan i Stadsgården av August Blanche. Om det fortsätter på det sättet blir det här en läsupplevelse med vissa förhinder.

* Alltså, jag förstår ju en del av sammanhanget men vad betyder "scamnum"? Det är både själva det latinska ordet i undervisningen och dess betydelse i ungdomarnas liv som avses. Och "stutar" - jo, jag begriper men hade inte hört det förr, tror jag.

Inga kommentarer: